quarta-feira, 31 de agosto de 2011

Evento para Professores da Pre- Escola /Event for Teachers of Pre-School

Evento para Professores da Pre- Escola
Uma vez por mes aqui no Dapp Chilagoma realizamos um big evento para os professores da pre-school o evento tem como objetivo troca de experiencias entre os professores.
A programacao e composta por musica local, games, atividades educativas e claro comida.
Minha parte foi ajudar na compra da comida,arrumar o espaco do evento e ajudar a servi o cafe da manha e almoco.
Na parte dinamica de games os professores tiveram como tarefa criar uma historia, que futuramente eles possam estar usando em sala.Tivemos otimas historias, mas a melhor historia no meu ponto de vista foi ver todos dando o melhor de si.....

Event for Teachers of Pre-School
Once a month here in Dapp Chilagoma conducted a big event for teachers of pre-school event aims to exchange experiences among teachers.
Schedule and consists of local music, games, educational activities and of course food.
My part was to help in the purchase of food, clean up the event space and help serve the breakfast and lunch.
On the dynamics of games teachers were assigned to create a story that eventually they might be using in class.We had great stories, but the best story in my point of view was to see everyone giving their best.













Termos Educacionais /Relation constituted by education

Termos Educacionais
Há, portanto, dois termos na relação constituída pela educação: por um lado o indivíduo em crescimento, por outro lado os valores sociais, intelectuais e morais em que o educador é acusado de iniciar esse indivíduo. O adulto, vendo a relação entre estes termos de seu próprio ponto de vista, começou por prestar atenção apenas para o segundo, e assim, por conceber a educação como mera transmissão de valores sociais coletivas de geração em geração. Educar e mais do que transmitir valores sociais seria a uniao do conhecimento teorico com as praticas da vida......


Relation constituted by education
There are, therefore two terms in the relation constituted by education: on the one hand the growing individual; on the other the social, intellectual, and moral values into which the educator is charged with initiating that individual. The adult, viewing the relationship between these terms from his own point of view, began by paying attention solely to the second, and thus by conceiving of education as a mere transmission of collective social values from generation to generation.Educate and more than transmitting social values ​​would be the union of the theoretical with the practical knowledge of life ......




 .

segunda-feira, 29 de agosto de 2011

Primeiro Trabalho em Campo / First Working in Field


Primeiro Trabalho de Campo

Junto com o grupo Women's Advocate iniciei meu primeiro trabalho voluntario em campo na Village Chippawona composta por 600 moradores a maioria criancas. Nesta Village me informei que existe agua limpa para utilizacao diaria e latrinas, porem nao existe nenhuma escola.
Nosso trabalho foi a criacao de fogao artesanal.O fogao artesanal foi a primeira forma que o homem encontrou para cozinhar os alimentos, claro que atualmente existem diferente forma de fogao e os mais utilizados sao os industriais. No entanto aqui no Malawi o fogao de barro e totalmente tradicional, porem na Villa Chippawona a maioria dos moradoes utilizam apenas carvao no chao para cozinhar os seus alimentos diarios.Nosso objetivo e que todos os moradores tenha fogao artesanal, nao so por ser algo tradiconal mas por conservar os nutrientes dos alimentos.
Antes de iniciar a criacao do fogao, existiu todo um ritual de boas vindas, fomos recebido pela dona da casa, o que de certa forma me chamou atencao por parecer uma via de regra: mulheres receberem mulheres, isso em todas as casas, nenhum homem veio nos receber.
A dona da casa gentilmente conversou um pouco, claro isso em Chichewa o que realmente me deixa triste por nao participar do assunto, mas minhas alunas sempre vazia questao de me manter informada sobre o assunto decorrente. Logo depois da conversa, fomos levada ao espaco da cozinha onde iniciamos o nosso trabalho.Para criacao do fogao artesanal foi preciso apenas agua e barro e um baldo para servi de medida da boca do fogao artesanal.
No total foram construidos 7 fogoes, na proxima semana estaremos de volta na vila para criacao de mais. Nosso objetivo e que todos na Village tenha o fogao artesanal ate o fim de Setembro. E claro o que depender de mim isso sera realizado prevemente..

First Working in Field
Together with Women’s Advocate group started my first volunteer work in field the Village Chippawona consisting for 600 residents the majority are children. In the Village has water clear and latrines, but don’t have school.
Ours working was create handmade stove. The handmade stove was the first form that it man found for cooking your foods. Of course today we have different stove, but in Malawi handmade stove is very traditional. Nevertheless the residents the Village Chippawona to use just coal in the floor for cooking your foods daily.
Our objective is create stove at all houses this is good for conservation them nutrition of foods. 
Before start working, there was a ritual the welcome, organized by wife. I noticed that in every house just wife received us. After we were start create handmade stove, we did use for create just water, mud and bucket with a measure of the mouth of the stove.
In total seven stoves were built in the next week we'll be back in town to create more. Our goal is that everyone in the Village has the handmade stove until the end of September. Of course that depends on me it will be done soon..

















 







sábado, 27 de agosto de 2011

Minha nova Amiga/ My new friend

Minha Amiga Celina/ My friend Celine
Minha nova Amiga
Minha nova amiga se chama Celina, ela foi a primeira crianca que conheci aqui em Chilangoma.
Ela tem apenas 8 anos e super simpatica e adora brincar com seus colegas.Entre seus amigos ela e a unica que fala ingles.
Adoro a risada expontanea da Celina.
Apesar da diferenca de idade entre mim e Celina temos algo em comum: Nos falamos pouco ingles, mas nos comunicamos diariamente, quando faco pergunta e ela nao entende tendo expor de forma mais simples de compreender.

My new friend
My new friend is called Celina, she was the first child I met here in Chilangoma.
She's only 8 years old and super friendly and loves playing with her ​​and her friends.Only one who speaks English.
I love the spontaneous laughter of Celina.
Despite the age difference between me and Celina have something in common: We spoke little English, but we communicate daily, when I ask and she does not understand having to expose more simple understand.